écdise (éc.di.se)
s.f. a troca de pele pela qual passam alguns insetos, crustáceos ou cobras. [do grego ekdusis, através do inglês ecdysis]
Mostrando postagens com marcador etimologia. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador etimologia. Mostrar todas as postagens
segunda-feira, 28 de novembro de 2011
Em uma palavra [80]
dimensões textuais
biologia,
em uma palavra,
etimologia,
grego,
inglês
terça-feira, 22 de novembro de 2011
Em uma palavra [79]
gregicídio (gre.gi.cí.dio)s.m., neolog. 1. assassinato de diversas pessoas comuns; assassinato em série. 2. extermínio de rebanhos. Gregicida, s.c.2g., que ou aquele que pratica o gregicídio; serial killer. [neologismo formado por comparação com regicídio, a partir do latim grex = grei, rebanho, multidão]
dimensões textuais
crime,
em uma palavra,
etimologia,
latim,
neologismos
terça-feira, 25 de outubro de 2011
Em uma palavra [75]
paramimia
s.f. uso de gestos desconexos em relação ao que se está falando; gesticulação excessiva e desnecessária. Paramímico, adj., aquele que apresenta paramimia. [derivado do grego mimós = imitação, mímica]
dimensões textuais
em uma palavra,
etimologia,
grego,
linguagem
terça-feira, 11 de outubro de 2011
Em uma palavra [74]
quirossofista
s.m. e f. 1. praticante de quirossofia. 2. aquele que faz uso dos gestos, especialmente com as mãos, para enganar ou iludir. 3. ilusionista; prestidigitador; quirônomo. “Todo o dinheiro do crédulo foi para nas mãos do quirossofista” [do grego cheiros = mão + sophistés = sofista, impostor]
terça-feira, 4 de outubro de 2011
Em uma palavra [73]
paragonar / parangonar
1. v. Comparar coisas ou pessoas buscando observar semelhanças ou diferenças entre elas; assemelhar; cotejar; fazer paralelo entre. 2. Artes Gráficas. Alinhar o texto a ser impresso de um ou de ambos os lados. || paragão, s.m. comparação, semelhança, paralelo; por extensão, modelo. var. parangona e parágono [do italiano paragonare; cf. com o inglês paragon = modelo exemplar; padrão superior, de mesma etimologia]
dimensões textuais
em uma palavra,
etimologia,
inglês,
italiano
terça-feira, 6 de setembro de 2011
Em uma palavra [69]
Tirem as crianças da sala! Tendo em vista a data de hoje, 6/9, o número especial a que essa série chegou e a coincidência entre ambos, eis algumas palavrinhas, digamos, calientes (ou não):
alorgasmias.f., neolog. a necessidade de imaginar um parceiro mais atraente durante o ato sexual, especialmente durante o orgasmo. Alorgásmico, adj. [de alo-, prefixo que indica alteridade ou diferença, + orgasmo + -ia]
discaliginias.f. ato ou efeito de não sentir atração por mulheres bonitas. Discaligínico (ou discalígino), adj. [formado por dis-, prefixo de negação; + cali, belo em grego; + giné, mulher em grego]
imparlibidinidade
s.f. estado no qual o desejo de duas pessoas se desencontra; desentendimento sexual. Imparlibidinoso, adj. [formado a partir do latim impar, sem par, desequilibrado e do adjetivo libidinoso]
dimensões textuais
em uma palavra,
etimologia,
grego,
ironia,
latim,
neologismos,
sexo
terça-feira, 30 de agosto de 2011
Em uma palavra [68]
deltiologias.f. ramo da filatelia dedicado ao estudo e à coleção de cartões-postais. “A popularização do correio eletrônico e das fotomensagens levou a deltiologia à beira da extinção.” Deltiologista (ou Deltiólogo), adj. é o colecionador de cartões-postais. “Ao se aposentar, ele pretendia realizar dois velhos sonhos: ser um turista profissional e um deltiologista dedicado.” [derivado do grego δελτίον, deltion, diminutivo de δέλτος, déltos, carta].
Os filatelistas mais tradicionalistas usam o termo cartofilia (e cartófilo). Telecartofilia é o hábito de colecionar cartões telefônicos; telecartófilo é o colecionador.
dimensões textuais
comunicação,
cultura,
curiosidades,
em uma palavra,
etimologia,
grego,
nerdices
terça-feira, 23 de agosto de 2011
Em uma palavra [67]
undíflavo
adj. dotado de cabelos ondulados e de cor clara; aquele que tem “cabelo-de-anjo”. “Ela estava perdidamente apaixonada pelo garoto undíflavo.” [do latim unda = onda + flavus = louro]
Para alguém de cabelo moreno e encaracolado, o equivalente poderia ser undíbruno, derivado do latim bruno = escuro.
terça-feira, 12 de abril de 2011
Em uma palavra [48]
Reparem no primeiro radical grego. Isso explica por que a primeira loira da TV tem vida eterna.hebefrenia
s.f. Psico. conjunto de transtornos mentais que surgem pouco depois da puberdade, caracterizados por depressão, ilusões, alucinações, perda gradual das faculdades mentais, etc. [do grego hebe = mocidade + phrén = inteligência + -ia]
dimensões textuais
em uma palavra,
etimologia,
ironia,
psicologia
terça-feira, 15 de março de 2011
Em uma palavra [44]
fatíferoadj. que ou aquele que traz o destino; destrutivo, fatal. [do latim fatum, fado, destino e ferum, portador.] Cp. com lucífero ou luminífero, aquele que porta a luz.
terça-feira, 8 de março de 2011
Em uma palavra [43]
superpolicar
v. mostrar o polegar para cima em sinal de aprovação; o ato conhecido como “positivo”. O oposto é dessuperpolicar. [provavelmente formado a partir do latim super, superior, para cima e pollex, polegar].
Superpolique nossa página no Facebook (Y).
dimensões textuais
em uma palavra,
etimologia,
latim,
neologismos
terça-feira, 1 de março de 2011
Em uma palavra [42]
Alamodalidade
subst. fem. A qualidade de estar à la mode, ou seja, de seguir a moda de determinada época; o estar-na-moda; fashionableness. [decalque do francês à la mode + o sufixo -alidade]
dimensões textuais
em uma palavra,
etimologia,
neologismos
terça-feira, 8 de fevereiro de 2011
Em uma palavra [39]
Esnobografia
subst. fem. (neolog.) escrito que descreve esnobes. [hibridismo formado a partir do inglês snob, esnobe, classista, arrogante e do grego graphein, grafia, escrita.]
Esnobógrafo
subst. masc. (neolog.) aquele que escreve esnobografias; que descreve esnobes.
Enfim achamos um adjetivo perfeitamente adequado à revista Caras: trata-se de uma revista esnobográfica.
dimensões textuais
cultura,
em uma palavra,
etimologia,
neologismos
terça-feira, 1 de fevereiro de 2011
Em uma palavra [38]
ademonista
adj. aquele que nega a existência de demônios ou do diabo. Ademonismo, subst. [do Grego a-, não + daimon, espírito, + -ista]. Adiabólico, sinôn.
Para esclarecer o assunto de uma vez por todas: ateus não acreditam em deus, mas também não creem em demônios. Logo também são ademonistas.
terça-feira, 25 de janeiro de 2011
Em uma palavra [37]
Vindictivolência
subst. fem. O desejo de vindificar, vingar-se de alguém. Vindictivolente, adj. [do Latim Vindicta, vingança, vendeta e volens, desejo, vontade]
terça-feira, 11 de janeiro de 2011
Em uma palavra [35]
Mundivagante
adj. aquele que viaja pelo mundo. Mundívago é uma forma alternativa. [do latim mundi, mundo e vagus, viajante].
Em suma: o equivalente arcaico de mochileiro.
terça-feira, 21 de dezembro de 2010
Em uma palavra [32]
Contortuplicar
1. Dobrar-se ou enrolar-se em si mesmo, como um contorcionista; contorcer-se. 2. Por extensão, complicar ainda mais uma situação. "Diante da pressão pública, o acusado contortuplicava seus argumentos." "Para quê dificultar, se podemos contortuplicar?" Contortuplicação, subst. [do Latim Contortuplicatus, por sua vez derivado de contortus, contorcido e plicatus, dobrado]
dimensões textuais
em uma palavra,
etimologia,
linguagem
quinta-feira, 16 de dezembro de 2010
Em uma palavra [31]
E após um considerável interregno, a série mais (in)útil deste blog (e a favorita deste que vos escreve) está de volta! Com mais uma da série: tipos de falantes.
Mendaciloquente
adj. Aquele que conta mentiras, que é habilidoso em mentir. sin. Falsário, cascateiro, patranheiro, ardiloso, trapaceiro, embusteiro. "Votem no Maluf e se ele não for um bom mendaciloquente nunca mais votem em mim!" [do latim mendacium, mentira e -loquente, que fala]
dimensões textuais
em uma palavra,
etimologia,
linguagem,
política
terça-feira, 2 de novembro de 2010
Em uma palavra [28]
Vaticídio
subst. masc. assassinato de profeta(s). [do latim, vates, profeta, visionário ou poeta] Vaticida, adj.
Dada a etimologia, há quem diga que vaticídio também deveria indicar o assassinato de poeta(s). Eu acho que nesse caso poderíamos usar vatecídio e vatecida. Ou usar derivados de Bardo: Bardocídio e bardocida (não confundir com "Bar do Cido" ou "Bar da Cida").
dimensões textuais
crime,
em uma palavra,
etimologia,
literatura
terça-feira, 26 de outubro de 2010
Em uma palavra [27]
Deponticação ou depontificação
s.f. Ato de lançar ou jogar algo ou alguém de uma ponte. "Todos viram a deponticação do suicida." "Depontificação de ônibus mata 20 crianças" [formado do latim pons, pontis, ponte por comparação com defenestração] Deponti(fi)car, verbo.
Há quem diga que a primeira forma é correta, tendo em vista que a segunda é claramente formada a partir de pontifex, pontífice (aquele que faz pontes).
dimensões textuais
arquitetura,
crime,
em uma palavra,
etimologia
Assinar:
Postagens (Atom)